loading

新着情報|上野|センチュリオンホテル

こちらはセンチュリオンホテル上野の新着情報のご案内ページです。
日本の都市における最高の寛ぎをお届けしたい。センチュリオンホテルズは、侘・寂の風情漂う美しい和空間と心からのおもてなしをご用意し、
全てのお客様を日常の喧騒から解き放ちます。伝統の日本美をモダンに昇華させた、絢爛かつ閑寂隠れ家で、上質な大人の夜をご堪能ください。

2016.02.29

雛祭り

20160229x6yhWdaL.jpg

雛祭り
梅や菜の花等寒さの中に春のアイテムが増えつつありますが、3月の雛祭りを過ごせばいよいよ春本番ですね。
ひな祭りとは、昔から3月3日に行われる女の子の祭りです。女子初節句には雛人形を飾り、健やかな成長と幸せを願う年中行事です。
当ホテルはフロントには、雛人形が用意され華やかな雰囲気になっております。
少しでも楽しい気持ちになって頂ければ幸いで御座います。
明日から3月に突入、季節の変わり目で、体調等崩されないよう、お健やかな毎日をお過ごし下さいませ。


Hinamatsuri Festival
Spring has begun and Hinamatsuri is coming.
Hinamatsuri is a Japanese traditional event held on 3rd of Mar.
During the event, Japanese people decorate Hinaningyo (Japanese dolls) to pray for girl's health and happiness.
We also have decorated Hinaningyo on the front desk for our guests.
Please enjoy this new decoration and we are always praying for your health and happiness.



히나 마츠리 (히나 축제)
매실과 유채 꽃 등  봄의 아이템이 많아지고 있지만, 3 월의 히나 축제를 보내면 드디어 봄을 실감하게 되네요.
히나 축제는 옛날부터 3 월 3 일 열리는 여자 어린이의 축제입니다.
여자 어린이의 첫 명절에는 인형을 장식하고, 건강한 성장과 행복을 기원하는 연중 행사입니다.
저희 호텔에서는  프론트에 인형을  장식하여 화려한 분위기를 연출해 보았습니다 .
조금이라도 즐거운 하루가 되시길 바랍니다.
내일부터 3 월이네요. 환절기에   건강조심시고  즐거운 나날을 보내시기 바랍니다.